TFTF Tokio Drift: Zitat...

TEUFELSKERL

Active Member
Wollte mal fragen woher dieses Sprichwirt stammt:



"For want of a nail, the horseshoe was lost. For want of a horseshoe, the steed was lost. For want of a steed, the message was not delivered. For want of message, the war was lost"



Hat sich das Hollywood für den Film ausgedacht oder woher stammt das??
 
weiss nicht mehr genau...



aber weil der nagel für die pferdehuf verloren ging konnte das pferd nicht reiten



weil es nicht reiten konnte konnte die postkutsche nicht los



und weil die postkuste nicht los fuhr konnte der brief nicht übermittelt werden



weil der breif nicht übermittelt werden konnte konnt der krieg nicht verhindert werden !!



Irgendiwe sowas warte gucke nochmal nach morgen ^^
 
Oben