Hi Leute, ich hab ein kleines Problem. Und zwar möchte ich auf Englisch sagen: Es dauerte 381 Tage an. Wie übersetze ich hier das "dauerte an", wenn ich das Verb "to last" verwenden möchte?
Meine Vorschläge (geordnet nach der Version, die ich am plausibelsten finde):
1. It lasted 381 days
2. It last 381 days
3. It lost 381 days.
Einige von euch werden jetzt sicher sagen: lost nachtürlich, weil dies die Vergangenheit von last ist.
Jedoch bin ich mir da nicht sicher, weil es sich ersten doof anhört und zweitens nirgendwo im Internet so zu finden ist.
Wär cool wenn einer von euch mir helfen könnte.
mfg bassi
Meine Vorschläge (geordnet nach der Version, die ich am plausibelsten finde):
1. It lasted 381 days
2. It last 381 days
3. It lost 381 days.
Einige von euch werden jetzt sicher sagen: lost nachtürlich, weil dies die Vergangenheit von last ist.
Jedoch bin ich mir da nicht sicher, weil es sich ersten doof anhört und zweitens nirgendwo im Internet so zu finden ist.
Wär cool wenn einer von euch mir helfen könnte.
mfg bassi