Gerade wiederentdeckt. Eine Reinterpretation der Beowulf-Saga.
Antonia Banderas spielt einen arabischen Poeten, den es aufgrund widriger Umstände nach Skandinavien verschlägt.
In dieser Zeit lernt er die Sprache seiner skandinavischen Reisegenossen:
Letzendlich ist er einer derjenigen, der nicht nur die Beowulf-Saga literarisch verarbeitet, sondern der sich auch der fremden Kultur anpasst, ohne sich selbst aufzugeben:
Kommerziell wenig erfolgreicher Film, trotzdem mit einem wahren Kern, finde ich.
Antonia Banderas spielt einen arabischen Poeten, den es aufgrund widriger Umstände nach Skandinavien verschlägt.
In dieser Zeit lernt er die Sprache seiner skandinavischen Reisegenossen:
Letzendlich ist er einer derjenigen, der nicht nur die Beowulf-Saga literarisch verarbeitet, sondern der sich auch der fremden Kultur anpasst, ohne sich selbst aufzugeben:
Kommerziell wenig erfolgreicher Film, trotzdem mit einem wahren Kern, finde ich.
Zuletzt bearbeitet: